教育关注:担心错漏大学英语教材的“受益者”
近日,北京林业大学教师施兵“找茬”大学英语教材一事引发广泛关注。无意间发现一本大学英语教材的错误,使得他开始了历时两年对大学英语教材的“找茬”历程。通过查阅100多本教材和资料,他撰写了一份近30页的《大学英语教材质量分析报告》直谏教育部。
笔者不知道被挑出的这些错漏,是否“问题非常严重”,笔者只是担心,作为起示范作用的、教学生学语言的大学英语教材,出现了在课堂上学生容易混淆的知识点,教师在使用教材的时候是如何对待的,会不会对“过来人”有影响。
恕笔者没有读过大学,更不知道大学教师如何给学生上课,但根据笔者对小学教学的了解,确实有一部分没有认真备课的教师,是这样对待课堂“突发事件”的,当教师安排学生预习新课的时候,突然有学生拿着课本请教老师,某个字不认识,而恰恰教师也不知其姓啥名谁,于是便大声呵斥学生:“查字典!”。
“查字典”知读音,很简单,是就是,非就非,教师丝毫不漏破绽的就应付过去了。但对于教材中出现的错漏,如大学英语教材中出现了课堂上学生容易混淆的知识点,教师如何迈过这道坎?是“以教材为准”,相信专家不会错,还是勇敢的质疑,并纠正,还是大家都囫囵吞枣,得过且过?
按照“业内人士”的说法,教材中的一些细小错误在所难免,即便是欧美出版的教材,也很难保证丝毫没有错误,教材中出现错漏,只能说编教材的时候不够认真,而不能说明编者的水平差。但编教材的时候不够认真,不能保证教师在使用教材的时候就一定会认真;不能说明编者的水平差,但不能保证使用教材教师的水平不差。
这些带有错漏教材的使用者,一旦不能保证个个都像施兵那样较真,一旦对教材中的错漏囫囵吞枣,一旦没有质疑专家的勇气,得过且过,教材中的错漏内容会不会形成常识和固有的知识框架,进而谬种流传,更令人担心的是,那些错漏教材的“受益者”遇到李逵,会不会“劣币驱逐良币”,会不会拿本本说话,对于那些错漏大学英语教材的“过来人”,真的不敢想象。
虽说教材有出错率,不应该“鸡蛋里挑骨头”,更不该“上纲上线”,但针对可能出现的教材编写中的“怪现象”,有关部门不能只安排《出版管理条例》、《图书质量管理规定》、《图书质量保障体系》站岗,而不亲自走一趟。狠抓出版物质量,更应该对教材编写中的“怪现象”,以及出现大量错漏的出版物有所表示。