上海外国语大学毕业证样本(10)
朱裕华:意大利上海联谊总会名誉会长
教育学术界
姜椿芳:俄语翻译家、《中国大百科全书》之父、时代出版社社长、上海俄文学校首任校长
王季愚:俄语翻译家、人民教育家、高尔基《在人间》首译者、上海外国语学院第一任院长
方重:字芦浪,文学家、翻译家、中古英语专家、乔叟研究专家、比较文学学者
漆竹生:法语翻译家、法学家、勒内·达维德的译介者
陆佩弦:文学家、古诗词翻译家、中古英语专家、弥尔顿研究专家
徐仲年:原名家鹤,字颂年,笔名丹歌,文学家、法语翻译家,译有《茶花女》、《三剑客》等
凌达扬:原国立西南联合大学英语系教授、《青岛时报》主编
杨寿林:法学家、曾任远东军事法庭中方大法官梅汝璈秘书
颜棣生:颜永京之孙,翻译家,译有《吕梁英雄传》等
许天福:语音学家、主编《现代英语语音学》等
董任坚:教育家、时任上海外国语学院英语系筹备委员会召集人
侯维瑞:英美文学专家、著有《现代英国小说史》(国内系统研究英国文学的最早专著之一)
秦小孟:英美文学专家
李观仪:英语教学法专家、主编《新编英语教程》(八十年代后最有影响的英语教材之一)
王德春:语言学家、中国修辞学会会长
戚雨村:语言学家
章振邦:英语语言研究专家、语法学家
聂振雄:英语翻译家,译有《严峻的考验》、《戴西·米勒》等
夏平:翻译家、六十年代中国驻联合国六名同声传译之一,精通欧洲六国语言
吴定柏:美国文学学者、著名科幻小说翻译家
朱威烈:阿拉伯语学者、约旦皇家研究院通讯院士,埃及阿拉伯语科学院通讯院士
朱圣鹏:希腊语学者、著有《简明汉希词典》,并主编我国第一部《希汉词典》
黄锦炎:西班牙语学者、翻译家,马尔克斯《百年孤独》首译者
鲍世修:著名军事理论家,军事翻译家
荣如德:著名翻译家,译有《道连·格雷的画像》、《卡拉马佐夫兄弟》等
肖章:上海电影译制厂译制编导,作品包括电影《好兵帅克》、《英俊少年》等
汪榕培:著名英语教育家、翻译家、大连外国语学院前院长
戴际安:俄语翻译家、原上海译文出版社编审,译有《蒲宁文集》等
郭振宗:俄语翻译家、原上海译文出版社编审,译有《普希金文集》等
张风波:国际著名经济学家、金融学专家
杨洁勉:上海国际问题研究院院长、美国问题研究专家
陈准民:原对外经济贸易大学校长、现任中国驻洛杉矶总领事馆教育组组长
曹中建:中国社科院世界宗教所党委书记
传媒出版界